nl:boeken:qiu_xiaolong
Verschillen
Dit geeft de verschillen weer tussen de geselecteerde revisie en de huidige revisie van de pagina.
| Beide kanten vorige revisieVorige revisieVolgende revisie | Vorige revisie | ||
| nl:boeken:qiu_xiaolong [2017/11/29 21:23] – Edwin Wisse | nl:boeken:qiu_xiaolong [2024/12/09 20:11] (huidige) – Externe bewerking 127.0.0.1 | ||
|---|---|---|---|
| Regel 1: | Regel 1: | ||
| - | ====The detective novels by 裘小龙: | + | ====De detectives van 裘小龙: |
| - | After Tiananmen a number of chinese ended up abroad by necessity rather than their own planning. One of the is 裘小龙 (Qiu Xiaolong). | + | Een van de vele chinezen die na Tainanmen noodgedwongen in een ander |
| - | In the US he started to write in english. Qui Xiaolong wanted to explain China to his new country and he found a special genre for it: the detective | + | land zijn gaan wonen is 裘小龙 (Qiu Xiaolong). |
| + | onderzoeker werkte hij in de Verenigde Staten tijdens Tainanmen, | ||
| + | teruggaan naar het Shanghai | ||
| + | meer. Hij is gaan schrijven | ||
| + | hij ook detective | ||
| + | waarin hij kwijt kon wat hij wilde vertellen | ||
| + | China. | ||
| - | {{fotos: | + | {{fotos: |
| + | Cao is zijn eigen alter ego. Chen is een dichter die bij de politie is | ||
| + | gegaan omdat dat hij nu eenmaal aan de politie toegewezen | ||
| + | zijn carriere binnen de politie blijft hij in zijn hart een | ||
| + | dichter. Door het succes in zijn carriere verkeert hij in de kringen | ||
| + | van de hogere partijkaders. Zijn assistent | ||
| + | Guangming. Yu staat met beide benen op de grond. Hij hoopt een beter | ||
| + | appartement toegewezen te krijgen. Zijn vrouw Peiqin | ||
| + | restaurant | ||
| + | alles om hun zoon Qinqin | ||
| - | Each inspector Chen novel introduces a different aspect of modern | + | De detectives van Qiu Xiaolong geven je allemaal een beeld van een de |
| + | aspecten van het nieuwe | ||
| + | de wonden die de culturele revolutie ook nu nog een spoor heeft | ||
| + | getrokken in de levens van de chinezen die erdoor gekomen zijn. De | ||
| + | hoofdpersonen leven in een van de nog niet gesloopte | ||
| + | huizen. Shikumen | ||
| + | revolutie meerdere | ||
| + | dress" gaat over de rol en de macht van de nieuwe rijken. "The Mao | ||
| + | case" is 裘小龙' | ||
| + | plaatsen, over de lange schaduw die de grote roerganger ook nu over | ||
| + | het moderne China werpt. " | ||
| + | vervuiling waarmee de industrialisering gepaard | ||
| - | {{ fotos: | + | {{ fotos: |
| + | Nederlands vertaald. Misschien dat inspecteur | ||
| + | wordt. Gezien de belangstelling die China oproept zie ik een | ||
| + | verfilming van de avonturen van inspecteur Chen en detective | ||
| + | wel eens komen. Ze zijn minstens even intigrerend als Morse, Frost of | ||
| + | een van de andere beroemde engelse verfilmde detective series. | ||
| - | The photos next to this text are just random photos i made in Shanghai. Had i read the inspector Chen novels before visiting i definately would have made an inspector Chen city tour since Qui describes so many recognisable locations | + | De foto's bij dit stukje zijn overigens wilekeurige foto's van het |
| + | nieuwe en oude Shanghai, in het restaurant | ||
| + | inspecteur | ||
| + | weten wat dat is: lees de boeken van 裘小龙. | ||
| - | {{tag>en: | + | {{tag>nl: |
nl/boeken/qiu_xiaolong.1511987024.txt.gz · Laatst gewijzigd: (Externe bewerking)
