Gebruikershulpmiddelen

Site-hulpmiddelen


nl:boeken:qiu_xiaolong

Verschillen

Dit geeft de verschillen weer tussen de geselecteerde revisie en de huidige revisie van de pagina.

Link naar deze vergelijking

Beide kanten vorige revisieVorige revisie
Volgende revisie
Vorige revisie
nl:boeken:qiu_xiaolong [2017/11/29 21:23] Edwin Wissenl:boeken:qiu_xiaolong [2024/12/09 20:11] (huidige) – Externe bewerking 127.0.0.1
Regel 1: Regel 1:
-====The detective novels by 裘小龙: let inspector Chen introduce you to China====+====De detectives van 裘小龙: leer China kennen met inspecteur Chen====
  
-After Tiananmen a number of chinese ended up abroad by necessity rather than their own planning. One of the is 裘小龙 (Qiu Xiaolong). As a poet he did research in the US during Tiananmen. Returning was to Shanghai, where he was born and raised, was no longer an option. +Een van de vele chinezen die na Tainanmen noodgedwongen in een ander 
-In the US he started to write in englishQui Xiaolong wanted to explain China to his new country and he found a special genre for it: the detective novelH has now written a series of detective novels featuring his chinese alter ego" inspector Chen Cao of the Shanghai police. The detective genre allows Qui to introduce different aspects of chinese culture to his readers without lecturing them too obviously.+land zijn gaan wonen is 裘小龙 (Qiu Xiaolong). Als dichter en 
 +onderzoeker werkte hij in de Verenigde Staten tijdens Tainanmen, 
 +teruggaan naar het Shanghai waar hij opgegroeid is was geen optie 
 +meerHij is gaan schrijven in het engelsDe laatste jaren schrijft 
 +hij ook detective verhalenNaar eigen zeggen was de detective de vorm 
 +waarin hij kwijt kon wat hij wilde vertellen of het veranderende 
 +China.
  
-{{fotos:shanghai:zaijie.jpg?160 }} Inspector Chen would be an unusual kind of policeman in real life, but a very recognisable type of inspector for a novel series. He is a poet at heart who was simply assigned a post in the police as his work unit, his 单位 (danwei)Because he is quite successful his career options bring him into frequent contact with the higher partyAnd his love for traditional food results in conversations with street vendorsNo inspector novel would be complete without a faithful assistantChen's helping hand is detective Yu Guangmin. Yu is much more down to earth than ChenHe depends on his work as a policeman for his wages and for his daily lifeHe hopes to get an apartment through the police for his family. A hope that is frequently frustrated a number of times. Yu's wife Peiqin works in restaurant and helps him in his investigations when she canThe two of them will do anything to get their son Qinqin to the right school. The family Yu shows the reader what life is like in the reality of a changing China.+{{fotos:shanghai:zaijie.jpg?160 }} Zijn hoofdpersoon detective Chen 
 +Cao is zijn eigen alter egoChen is een dichter die bij de politie is 
 +gegaan omdat dat hij nu eenmaal aan de politie toegewezen is. Ondanks 
 +zijn carriere binnen de politie blijft hij in zijn hart een 
 +dichterDoor het succes in zijn carriere verkeert hij in de kringen 
 +van de hogere partijkadersZijn assistent is detective Yu 
 +Guangming. Yu staat met beide benen op de grondHij hoopt een beter 
 +appartement toegewezen te krijgenZijn vrouw Peiqin werkt in een 
 +restaurant en helpt hem met zijn onderzoek waar ze kanBeiden doen ze 
 +alles om hun zoon Qinqin naar de juiste school te krijgen.
  
-Each inspector Chen novel introduces a different aspect of modern China. "When red is black" deals with the wounds the cultural revolution has caused and which each family in China has had to deal withThe main characters live in 石库门 (Shikumen) house in Shanghai. One of the remaining communal houses that has not been torn down yet. Shikumen used to be family houses in prerevolution Shanghai. After the revolution one shikumen would house a number of families. People were assigned a room by a party committeeWhen many families had to live together tensions developed, and many of the shimumen residents had a past. Another novel, "The Mao case" is about the reputation and influence Mao still has in modern China. Qiu uses the story to tell the reader about Mao and more importantlywhat he means to the chinese. "Don't cry, Tai Lake" is about the polution that is the result of the rapid industrialisation after the Mao years.+De detectives van Qiu Xiaolong geven je allemaal een beeld van een de 
 +aspecten van het nieuwe China. "When red is black" gaat in feite over 
 +de wonden die de culturele revolutie ook nu nog een spoor heeft 
 +getrokken in de levens van de chinezen die erdoor gekomen zijnDe 
 +hoofdpersonen leven in een van de nog niet gesloopte 石库门 (Shikumen) 
 +huizen. Shikumen waren de familiehuizen van Shanghai waarin na de 
 +revolutie meerdere families moesten te zien samenleven"Red mandarin 
 +dress" gaat over de rol en de macht van de nieuwe rijken. "The Mao 
 +case" is 裘小龙's verhaal om Mao in het kader van het nieuwe China te 
 +plaatsenover de lange schaduw die de grote roerganger ook nu over 
 +het moderne China werpt. "Don't cry, Tai Lake" vertelt over de 
 +vervuiling waarmee de industrialisering gepaard is gegaan.
  
-{{ fotos:shanghai:yuyuan.jpg?300}} His books describe the scenery of the lively chinese cities, the many kinds of street food and introduces different chinese characters (people that is) to the readers. The books read like they result in a tv series one dayLike many popular english detective inspector Chen could one day very well become a famous tv detective.+{{ fotos:shanghai:yuyuan.jpg?300}} Zijn boeken zijn nog niet in het 
 +Nederlands vertaaldMisschien dat inspecteur Chen ooit nog beroemd 
 +wordt. Gezien de belangstelling die China oproept zie ik een 
 +verfilming van de avonturen van inspecteur Chen en detective Yu nog 
 +wel eens komen. Ze zijn minstens even intigrerend als Morse, Frost of 
 +een van de andere beroemde engelse verfilmde detective series.
  
-The photos next to this text are just random photos i made in Shanghai. Had i read the inspector Chen novels before visiting i definately would have made an inspector Chen city tour since Qui describes so many recognisable locations in his home town. The last photo happens to be a location from one of his stories. It is the restaurant where inspector Chen meets his "little secretarywho does some research for himTo know what a "little secretary" is: read the books of 裘小龙.+De foto's bij dit stukje zijn overigens wilekeurige foto's van het 
 +nieuwe en oude Shanghaiin het restaurant op de laatste foto heeft 
 +inspecteur Chen een gesprek met zijn "kleine secretaresse"Om te 
 +weten wat dat is: lees de boeken van 裘小龙.
  
-{{tag>en:detective en:china en:history}}+{{tag>nl:detective nl:boeken nl:china nl:geschiedenis}}
  
nl/boeken/qiu_xiaolong.1511987024.txt.gz · Laatst gewijzigd: (Externe bewerking)