nl:taal:linked_chinees
Verschillen
Dit geeft de verschillen weer tussen de geselecteerde revisie en de huidige revisie van de pagina.
| Beide kanten vorige revisieVorige revisieVolgende revisie | Vorige revisie | ||
| nl:taal:linked_chinees [2020/02/25 21:37] – Edwin Wisse | nl:taal:linked_chinees [2024/12/09 20:11] (huidige) – Externe bewerking 127.0.0.1 | ||
|---|---|---|---|
| Regel 3: | Regel 3: | ||
| ===Linked data=== | ===Linked data=== | ||
| - | De eerste stap die het Web tot het Worldwide | + | De eerste stap die het Web tot het World Wide Web maakte was de hyperlink. |
| - | Dat was de eerste stap. De volgende stap was data naar data laten verwijzen op een vergelijkbare manier om software toegang te geven tot al die kennis op het Web. Je legt dan een link van informatie naar andere informatie waarbij je aangeeft wat die link zelf betekent. Data wordt linked data. Je kan dan aangeven in welke eenheid een meetwaarde gegeven is, wat de definitie van die eenheid is. De definitie van die eenheid kan zelf weer verwijzen naar andere eenheden. En wanneer die informatie allemaal verbonden is kan je je meetwaarde omzetten naar verschillende eenheden. | + | |
| - | Je informatie kan zo verbonden worden met alle andere informatie op het Web. Ieder informatieobject kan verbonden worden door een relatie met een ander object. Die relatie heet een predicate (engels voor gezegde). Je maakt zo korte zinnetjes: onderwerp - gezegde - lijdend voorwerp. Je hebt een standaardwoordenboek nodig van die gezegdes: een ontologie. | + | Je informatie kan zo verbonden worden met alle andere informatie op het Web. Ieder informatieobject kan verbonden worden door een relatie met een ander object. |
| - | Het concept is eenvoudig maar lastig echt te begrijpen. Het benadert informatie op een andere manier dan we in taal doen. In taal beschrijven we een object met eigenschappen, | + | |
| + | In taal beschrijven we een object met eigenschappen, | ||
| ===Linked Chinees=== | ===Linked Chinees=== | ||
| - | Het is een cliché dat in China relaties zo belangrijk zijn. In de taal zijn ze het in ieder geval zeker. Chinees gebruikt geen bijvoeglijke naamwoorden zoals wij dat doen, werkwoorden worden niet verbogen maar staan gewoon werkwoord te zijn, en uiteraard wordt ieder woord uitgedrukt door een karakter. Dat karakter is de representatie van een object. Zoveel objecten als je in de werkelijkheid onderscheidt, | + | Het is een cliché dat in China relaties zo belangrijk zijn. In de taal zijn relaties |
| - | Een werkwoord als 是 (zijn, shi) moet je ook meer als een predicate dan als een werkwoord zien. Eigenlijk is chinees al linked data, met een eigen ontologie die zo om te zetten is naar een web ontologie. | + | |
| + | {{ fig: | ||
| + | |||
| + | {{fig: | ||
| {{tag> | {{tag> | ||
| + | |||
nl/taal/linked_chinees.1582663062.txt.gz · Laatst gewijzigd: (Externe bewerking)
